Board logo

標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎? [打印本頁]

作者: ninjamojo    時間: 2005-11-2 01:54 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

或許在您看到這個標題的時候,可能正準備氣沖沖地走進來投"是"的一票,可能還會破口大罵...但請稍安無燥,看看以下和找到的一些資料吧:
"China"一字,沒有人不知道它的意思吧。對!是中國! 很多人以為 China 一字來自 china (瓷器)一字,對中國古代是盛產瓷器,但西方人并不是本末倒置, 因為瓷器而將中國稱為China, 反而可能是剛剛相反。
古代印度稱中國為Cina,以是秦國的「秦」字的對音,梵文Cina在印度出現後,向西方傳播,經由中亞到歐洲,進入英語,逐步演變為今天英語中的「China」。羅馬傳教士衛匡國在一六五五年最早提出China是秦國的「秦」的譯音。在China一詞出現前,歐洲對中國的稱呼基本上都來自Cina的讀音,只是根據不同的語言稍有差異。梵文Cina向東方傳播,進入中國和日本,譯音為「支那」、「脂那」、「震旦」等。後在佛教經籍中譯作支那、至那或脂那等。
支那」由英文的China而來,英文的China由「秦國」的「秦」而來。為什麼能容納歐美人稱China,而不能容忍日本人稱「支那」?
反過來,日本人什麼時候開始使用「支那」一詞的呢?
據日本辭書《廣辭苑》解釋,是從江戶時代即公元一六○三年到第二次世界大戰為止。
日本對中國的稱呼是隨著中國王朝的更迭而相應改變的,「唐國」、「大宋」、「大明」、「清國」等,這時候「中國」並沒有被中國作為正式的國名,所以,清朝以後,正是日本開始喜歡用外來語的時候,稱「支那」我想也是理所當然的。這是一。
其二,「中國」一詞最早出現在詩經中,指京師、京都,後來指漢族、華夏族居住地。當時中原漢族以外稱為「四夷」,「東方一隅為中國,餘皆夷狄」﹐即惟我獨尊,四周皆是未開化的民族。此時日本人用「支那」,也許在心理上還有一個對「中國」或「中華」稱呼的反感吧。
一九三○年,中華民國中央政治會議通過了一項決議,並由國民政府外交部照會日本政府。決議說,「中國政府中央政治會議鑒於日本政府及其人民以『支那』一詞稱呼中國,而日本政府致中國政府的正式公文,亦稱中國為『大支那共和國』,認為『支那』一詞意義極不明顯,與現在之中國毫無關係,故敦促外交部須從速要求日本政府,今後稱呼中國,英文須寫National Republic of China,中文須寫大中華民國。若日方公文使用『支那』之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。」
以後日本人又果真改稱「支那」為「中國」「中華」。
只要你走在日本的街頭巷尾,經常會有很多掛有「支那面」的麵食店招牌映入眼簾;你要去圖書館查一點有關中國的人文社會學的資料,稍微古舊一點的都稱作是「支那學」,旨在對中國的言語、文化、歷史的研究,還有什麼「支那文學」、「支那哲學」之類的書名比比皆是。大凡做生意、做學問的人都相對比較敏感,如果「支那」是一個不受歡迎的稱呼的話,誰還會把它當作自己做生意的招牌、辛勤耕耘的書名呢?
一位日本老人介紹,日本有一種絹織物,叫「縮緬」,和中國浙江省出產的縐綢一樣,所以浙江的縐綢就被稱為「支那縮緬」。不過那時的浙江出產的縐綢,在質量上勝過日本縮緬,所以,商人要想盡快把貨脫手,就不敢說自己的絹織物是日本產,而謊說是「支那縮緬」。此例可見當時冠以「支那」之名的東西,也有過聲譽遠高於日本貨的時候。
由此可見,認為把中國稱作「支那」就是衊稱的說法,是否是中國大陸的誤解,抑或是武斷?
反之,我們中國人,稱日本人為「日本鬼」,外國人為「老外」,或許你可以說這是歷史仇恨,那麼香港呢?「鬼佬」,「魁」,「阿星」,「阿叉」,那又是什麼意思呢?或許,在求別人尊重時,我們是否又先要孝慮我們做得怎麼樣呢? 

[hidepoll]
作者: 70869413    時間: 2005-11-2 08:25 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

不是因為當時日本人以認人說的China是中文
再讀出來是支那.....所以才叫支那嗎??
作者: tasila    時間: 2005-11-2 11:43 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

無論如何, 支那只要在日本人的口中說出, 基本上就是對中國人的侮辱, 這不在乎這個詞語的來歷, 只在乎日本人說出這個名語時的意識形態. 支那的來歷我不去探究, 因為這不是重點, 正如 <美人> 一詞, 假如一名敗家公子, 輕佻地對著一個滿臉暗瘡的醜女子叫一聲<美人>時, 這時候<美人>一詞便不能夠單單以它本身的意義作結論. 日本人稱中國人為 <支那> 就是這一種意義, <支那>一詞或許會單純是china的譯音, 但日本人口中的<支那>卻蘊含了許多譯音以外的意思, 是一種在意識形態的層面上, 對中國人的侮辱, 完全與字面的意思或來歷沒有任何關係. ps. 說回來, 阿叉, 鬼佬等, 詞語的來源的確是香港人對外國人的歧視, 然而這年代已轉化為口頭的習慣, 客觀來說不過是幽默的稱乎, 在乎說出這詞的人的意圖, 大多數都沒有歧視成份, 在政治與國際的層面上, 香港人也不會這樣稱乎外國人, 但日本的某些右翼勢力又如何? 他們稱乎中國人為支那, 意圖基本上很明顯, 說什麼也沒有用.
作者: porkchophell    時間: 2005-11-3 12:19 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

個人認為只是不同國家有不同的文化.
而文化背景也對語言有影響吧!
我想, 支那也是一種發音.
而且其實不僅日本人.
就連自己都會取笑別人老外等等吧!
只是清楚知道對方所說的語氣和目的就行了!

作者: lai173173    時間: 2005-11-3 01:09 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

當然侮辱.支那嘅意思即係豬.甘咪話中.國人係豬
作者: 靈異simon    時間: 2005-11-3 04:31 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

歷史事實
據我所知支那由來是日本人把China的拼音拼作Shina
才會讀作支那!!!!!!!!!!!!
韓國的拼音為corea並非現在的korea
現在的korea是由日本改的
跟Shina一樣
是因為日本認為中國同韓國均為下等既賤國
國際間都是用羅馬字母排名
China Corea都係JAPAN之前
日本當自己係大國
無理由改JAPAN既名
於是就搵相似發音既 S 同 K 去取代 COREA 同 CHINA
韓國係日占期間俾日本改名原用至今
韓國政府曾積極爭取改返做corea
但中國china就無比日本改到名
因為日本係中國既戰事失敗告終
但日本人自欺欺人仍有人叫中國做支那
中國既漢字日文讀音係有得讀-----Chugoku
佢地唔讀呢個讀音讀錯左既羅馬拼音SHINA
就係侮辱
但亦有文獻記載外國亦稱中國為SINA, 所以日本人就叫SHINA
因為日本拼音只有SHI為最近似
但按照日文傳統
日文係有漢字就讀漢字
統常無漢字既新事物就會用英文,得文拼音
既然中國一詞係有日音可讀
那為可仍出然SHINA這個英文又唔係英文,中文又唔係中文,日文漢字又會寫成"支那"的TERM??????
作者: 靈異simon    時間: 2005-11-3 05:05 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

提醒你地唔好為錯誤既歷史貼金糠
大家都唔知個名點黎就話係誤會
支那一詞係同軍國殖民思想有關連
最早出然係甲午戰爭中國戰敗之後
而老外,賓妹,鬼佬,呀叉,同戰爭無關
請攪清楚呢點
至於咁叫人地係唔係侮辱
我諗政府即將立既種族歧視法會有定案
再者,人地點叫我管唔到
但係自己中國人唔了解事實就好可悲
作者: joe198663    時間: 2005-11-3 05:40 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

ninjamojo, 謝謝你的分享!
我大慨也曉得這是什麼一回事...
我也不希望這裡的每一位展開什麼罵戰...
我起初投了''只是人們對歷史的誤解''...
因為我沒有用心去看這篇文章...

但有人糾正了我...
說出這是一件歷史事實...
在這裡我要向他道謝...
我知道是我錯了...
原來這樣的一個名字是一種侮辱...

這樣我們也應為自己的行為作反省...
平日我們常把外國人稱作''鬼佬'', ''阿星'', ''阿叉''...
但原來有人會這樣地侮辱我們...
我們也不見得有資格取笑別人...
到底這都是通病...
你這樣侮辱人的時候...
別人也會這樣侮辱你...
將心比己, 侮辱別人的行為絕對是錯...

然而, 我們也不要因此而對日本憤恨...
不要被這種歷史的遺恨蒙蔽雙眼...
要知道這不是他們的全部...
他們不是每一個人都是以這名字來侮辱中國人的...
相信他們也有自己的文化...
我們得尊重才是...

憤恨並不是解決問題的方法...
要知道樓主發這篇交並不是惹大家的憤怒...
而是想大家了解這歷史的事實...
明白我們在侮辱別人的時候...
自己還是備受侮辱...

知道這個事實後...
我們就得反省...
不要隨便侮辱別人...
要學會尊重...

要做好自己的本份才是...
這才是解決問題的方法...
做好中國人應有的本份...
讓全世界的人知道中國是講求禮義廉恥的國家...

***我從來也沒有在意''支那人''三字的用意...
也不覺得這是什麼冠面堂皇的名字...
現在明白了就是...
提醒各位...
別只管責罵...
理解事實之餘...
最重要的是作反省...


可能以上言論有冒犯之處...
敬請包涵,先在此致歉...
或是我過於膚淺...
但請明白''言論自由''的重要性........

  
作者: vling2884    時間: 2005-11-3 05:45 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

嘿..
日本一直對我國..
都心存挑舋和仇視..
不管在稱呼或其他方面..
永遠也認為自己較優勝=.='''..
所以"支那人"這個詞..
縱然不清楚它的背景、出處..
也都理所當然地明白..
這肯定非甚麼好東西..
故這詞是否侮辱中國人..
相信也不用多大解釋..
大家也能夠意會罷..


作者: jenny513    時間: 2005-11-3 05:58 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

"支那"即野蠻人...日本人為何要這樣稱呼我們?...有腦的都估到吧!!!
不要搬出一大堆什麼歷史..來源的來幫日本人說話了..

作者: 雷.仲恩    時間: 2005-11-3 08:21 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我管「支那人」背後有甚麼長篇大論的歷史,日本右翼懷著輕蔑和仇恨的態度以此稱呼中國人就是事實,他們還以為自己樣樣比中國人優勝也是事實。他們厚顏無恥也是事實﹗
作者: -細細粒-    時間: 2005-11-14 09:00 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由tasila2005/11/02 11:43pm 發表的內容: 無論如何, 支那只要在日本人的口中說出, 基本上就是對中國人的侮辱, 這不在乎這個詞語的來歷, 只在乎日本人說出這個名語時的意識形態. 支那的來歷我不去探究, 因為這不是重點, 正如 <美人> 一詞, 假如一?..
無論如何, 支那只要在日本人的口中說出, 基本上就是對中國人的侮辱, 這不在乎這個詞語的來歷, 只在乎日本人說出這個名語時的意識形態. 支那的來歷我不去探究, 因為這不是重點, 正如 <美人> 一詞, 假如一名敗家公子, 輕佻地對著一個滿臉暗瘡的醜女子叫一聲<美人>時, 這時候<美人>一詞便不能夠單單以它本身的意義作結論. 日本人稱中國人為 <支那> 就是這一種意義, <支那>一詞或許會單純是china的譯音, 但日本人口中的<支那>卻蘊含了許多譯音以外的意思, 是一種在意識形態的層面上, 對中國人的侮辱, 完全與字面的意思或來歷沒有任何關係. ps. 說回來, 阿叉, 鬼佬等, 詞語的來源的確是香港人對外國人的歧視, 然而這年代已轉化為口頭的習慣, 客觀來說不過是幽默的稱乎, 在乎說出這詞的人的意圖, 大多數都沒有歧視成份, 在政治與國際的層面上, 香港人也不會這樣稱乎外國人, 但日本的某些右翼勢力又如何? 他們稱乎中國人為支那, 意圖基本上很明顯, 說什麼也沒有用. 意識形態? 我地話人地啊叉就叫幽默 人地話我地就叫歧視 日本我打過我地 侮辱過我地 錦又點 錦咪佢地做咩就係錯 我地做咩都係岩 錦我地同日本有咩分別
作者: 無求什麼    時間: 2005-11-15 02:54 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

希望大家不要再討論日本有否以"支那"這稱呼來侮辱中國人了.
單從以上幾則留言亦知道不同的人對歧視的定義都可能不一樣.我相信大家這樣討論下去亦不會得出一個令各人都滿意的標準答案.........
本人覺得討論"支那"一詞的出處和背後意義不是更重要嗎? 大家試想一下,假如日後有外國朋友問你點解經常聽到日本的右翼份子稱呼你們中國人為"支那"的時候,你都懂得把"支那"一詞的歷史事實解釋給你的外國朋友知道.(正如上面都有會員提到,人哋點講我哋是人哋既自由,但我哋唔可以唔知道人哋講我哋D咩囉)至於日本是否藉詞侮辱我們中國人大家就讓第三者(外國人)去作評價吧.
我依然相信"公道自在人心"
****以上純屬發表個人意見,絕無攻擊他人的意圖****
作者: LuciferEX    時間: 2005-11-15 06:43 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我尚且可以接受日本人稱中國人為”支那”人,但絕到不能接受稱為”震旦”人
作者: SGRLTO    時間: 2005-11-15 07:33 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

什麼是支那人?太多字,隻眼很痛..不過都是不好的東西
作者: tasila    時間: 2005-11-17 12:51 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由-細細粒-2005/11/14 09:00pm 發表的內容: 無論如何, 支那只要在日本人的口中說出, 基本上就是對中國人的侮辱, 這不在乎這個詞語的來歷, 只在乎日本人說出這個名語時的意識形態. 支那的來歷我不去探究, 因為這不是重點, 正如 <美人> 一詞, 假如一?..
至低限度, 香港人不會在國際關係上稱乎 外國人為 鬼佬, 阿叉, 因為我們都知道意義何在. 然而日本某些右翼, 卻公然稱乎中國人為 支那, 這便是太過份了. 你說它沒有歧視成份.. 搵鬼信.
作者: 23411432    時間: 2005-11-18 11:34 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?


每的國家都有
撰寫自己國家歷史的
"基本權利"
敢問中國史上歷代
哪朝不是貶低外族
哪朝不是歷史不是護者自己
我們不是也貶低過超多外族
哪他們都要我族一一修正歷史名稱嗎??
將心比心吧@"@!!!

我們不是稱他們為倭寇.倭國很久了...~"~!!!
只是名稱而已沒什麼大不了的
"重要的是一個民族.一個國家
曾經在歷史上所留下的光輝"
"以及之後是否據續存在
之後又是否在現光芒處"
" 讓其他民族.國家永恆
  的記的一個民族.國家
  至於他門記載的方式
  就隨他去吧........"
"這並不會引想一個民族.國家
在歷史上所留下的地位吧!!!"

作者: fapt86    時間: 2005-11-28 09:34 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我覺得是語言的翻譯所至的關係拉
語言轉換難免化有所發音不同
就當當是稱呼罷了
作者: faifhk    時間: 2005-12-7 02:42 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

支那”一詞在歷史上並無貶義
1﹐“支那”這個詞是中國人自己發明(翻譯中的創造)的。“支那”這個名稱﹐起源于印度。印度古代人稱中國為“chini”﹐據說是來自“秦”的音譯﹐中國從印度引進梵文佛經以後﹐要把佛經譯為漢文﹐于是高僧按照音譯把chini就翻譯成“支那”。同為印歐語系的古羅馬稱中國為Sinoa﹐後來的英文中的China﹐和法文中的Chine﹐都是來自這個語源。
2﹐在很長時期內﹐“支那”是對中國漢人的尊敬。清朝﹐中國漢人處于滿族的統治之下﹐當時的日本﹐還是一個亞洲革命的聖地﹐許多反清的仁人志士都在日本得到支持﹐在“中國”這個詞還沒有被民眾公認之前﹐所以很多革命家直接借用日本稱呼稱自己是“支那人”。如﹐宋教仁在創辦《二十世紀之支那》的雜志﹐梁啟超用“支那少年”為筆名﹐還有許多人﹐自稱“支那人”﹐拒絕承認自己是“清國人”。
3﹐sina與“支那”無關。在日文中﹐“支那”的日語字母是しな(羅馬拼音字母為﹕shina﹐而不是網上所說的sina)﹐同時﹐しな漢語拼音的擬音讀法是xina。況且﹐只有當しな用羅馬字母拼寫出來的時候﹐才會出現shina這樣的情況。
4﹐我們長期把中南半島成為印度支那半島(indochina、indochine)﹐印度支那者﹐就是說﹐這塊土地介于印度與中國之間,“印度支那”中的“支那”也就是指中國﹐我們一直不認為這是含有貶義的。
為何後來“支那”有貶義﹖
1﹐在明治維新之前很少有日本人用“支那”一詞稱呼中國﹐日本書中常見的中國稱謂乃是“漢”、“漢土”、“唐土”、“中土”、“中國”或者以相應朝代的名稱稱呼中國﹐如隋等。明治維新以後﹐日本人不忿叫我國做“居四夷之中”的中國﹐為了培養大和民族的優越感﹐一改長期以來對中國的稱呼(chugoku)﹐而改用“支那”。
2﹐中國人經過革命結束封建統治、建立了亞洲第一個共和國中華民國的時候﹐作為近鄰的日本卻出于自身的利益要求﹐單方面給中國取了一個“支那共和國”的漢字國號。一些有識之士一開始就對日本使用“支那”稱呼中國的作法表示了關切﹐甚至進行了抵制。直至一九三○年﹐國民政府才訓示外交部今後凡載有“支那”二字的日本公文一律拒收。同年十月﹐日本外務省提請內閣討論將中國的日文正式稱謂改為“中華民國”。但日本民間使用“支那”的現象並無減少。
3﹐由于反清志士“夷夏之大防”的心態﹐讓一些日本學者轉了空子﹐一些學者撰文說﹕地理上的“支那”指中國本土﹐並不包括長城外的滿洲、蒙古等地。
4﹐日本全面挑起侵華戰爭之後。日本外務省也開始追隨軍部使用“支那”稱呼中國﹐稱“蘆溝橋事變”為“支那事變”。在侵華戰爭中﹐日本一直用支那來稱呼中國﹐用“支那人”來稱呼中國人。
5﹐日本戰敗後﹐盟國最高司令部政治顧問團確認“支那”稱謂含有蔑意﹐責令日本外務省不得再使用“支那”稱呼中國﹐其後﹐“支那”這一稱謂開始從日本政府的公文裡、學校教科書中、媒體中消失。但是日本的右翼分子仍然堅持使用“支那”稱呼中國﹐不斷挑舋中國人。
我地睇歷史要全面的唔係斷章取義的唔睇的

作者: JammyLee    時間: 2005-12-7 03:17 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

到我了。
前言﹐Nigger 一詞原來只有“黑人”之意﹐但因被黑奴交易﹐Nigger 一詞被綁上了一段醜惡的歷史﹐亦因此帶有歧視成份。(請看維基百科﹕http://en.wikipedia.org/wiki/Nigger)。
樓主題出的China 一詞來源只是其中一個理論。史學家對此仍有爭議﹐而據我所知還有最少另一個論調﹐就是China 一詞是源至波斯語﹐意思是“絲國”。
就像上面的會員所說﹐日本歷史上都用“唐土”﹐“中國”等詞。但在侵華開始後﹐他們便開始用“支那”一詞。
由那一刻開始﹐“支那”便與侵華歷史綁在一起﹐變成帶有毋辱性。

每一個詞語都會因時間而讓其connotation 改變。詞語的來源如何高尚神聖也會在今天便成毋辱性詞語。
請樓主不要無知。

p.s. 阿叉﹐鬼佬等詞有沒有毋辱性並不會改變支那一詞的毋辱性。而對我而言﹐我不大喜歡類似稱呼﹐所以都不再使用了。
作者: kittyliuks    時間: 2005-12-18 10:44 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

大家不要吵了,管他支那人、震旦人......
中國人、日本人,大家都是地球人...........(不要讓外星人笑我們傻)
作者: Cosmo2005    時間: 2005-12-18 09:11 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

他們說咱們支那就如咱們說他們矮寇一樣。
作者: whisper    時間: 2005-12-21 05:09 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

不管词语称呼如何 日本一直仇视中国 是不争的事实
所以我选 是的 对中国人的侮辱!
作者: mido    時間: 2005-12-30 02:16 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

有人說"支那"人代表的
1.支那是CHINA的發因不正確
2.支那是日本人對中國人的污滅
有人說"震旦"人代表的是對中國人的污滅
(禪宗達摩也稱中國為震旦)
重點來了
請問我既不是中國人、也不是日本人
我說你們是支那人、震旦人,你們的感覺是什麼
純粹討論請勿筆戰
作者: JammyLee    時間: 2005-12-31 06:33 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由mido2005/12/30 02:16pm 發表的內容:
有人說"支那"人代表的
1.支那是CHINA的發因不正確
2.支那是日本人對中國人的污滅
有人說"震旦"人代表的是對中國人的污滅
...
和對任何人一樣﹐這樣的稱呼會讓我認為“閣下是個種族主義的白痴﹐請以一死以助清除世上垃圾”。
正如nigger一詞是由白人把它轉變為毋辱性稱呼。然而﹐不論你是甚麼種族﹐這個詞都會讓人覺得帶有毋辱性 (如果是黑人情況又有點不同﹐但暫且不談)。
作者: mido    時間: 2006-1-2 11:26 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由JammyLee2005/12/31 06:33am 發表的內容:
和對任何人一樣﹐這樣的稱呼會讓我認為“閣下是個種族主義的白痴﹐請以一死以助清除世上垃圾”。
正如nigger一詞是由白人把它轉變為毋辱性稱呼。然而﹐不論你是甚麼種族﹐這個詞都會讓人覺得帶有毋辱性 (如果是...
都說純粹討論請勿筆戰了
那我反過來問好了,我是中國人
我說你是支那人、你是震旦人
你的感覺又如何
JammyLee說我是個種族主義白痴,請一死謝罪
沒有種族主義是罪的話
那我說
你這有種族主義的不就該為,沒有種族主義的一死謝罪
有如宗教不是只有一種,你可以信佛教、道教、'基督教、等......宗教
宗教教義的不同,有需要為其他宗教的教義謝罪嗎
回歸主題:這是2種意識的討論
請勿筆戰、也請勿無意義的謾罵!!
作者: 23411432    時間: 2006-1-3 06:51 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由mido2006/01/02 11:26am 發表的內容:
都說純粹討論請勿筆戰了
那我反過來問好了,我是中國人
我說你是支那人、你是震旦人
你的感覺又如何
...

只是名稱而已沒什麼"感覺"
還不懂我說的請自己爬文

作者: scoutTam    時間: 2006-1-3 12:39 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

勿論"支那"是否由China或者Shina所以演變出來, 但以現今日文裡面已經存在"中國"這漢字了, 普遍的日本人都會知道"中國"所指的地方就是現今的"中國",那麼使用"支那"稱呼我們是否侮辱已經顯然易見.
我的答案是是侮辱, 日本人的辯駁式答覆我已經听不少了, 簡單一句:我們不接受"支那"來稱呼我們的國家, 那麼日本同樣不使用就是對我們表示友好和尊重.  
作者: fingerpupet    時間: 2006-1-6 07:48 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

i really think it doesnt matter....
we should be pround to be call that...
cause they means chinese right?
if so then why we have to be so angry to be calling chinese...
so i think just take it easy man...

作者: skyduck    時間: 2006-1-7 03:18 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

或許在2次世界大戰時, 大部分日本人都認為"大日本帝國" 才是上等和高上的國家, 而其他國都不如他們的. "支那人" 在當時來說是指 "中國(china)人= 他國人"."中國(china)人不如日本人" 這就是當時大部分日本人很主觀的觀念, 對於 "中國人" 來說的確是很不尊重. 所以, "支那人" 是以前日本人對中國人的稱號(china),在2次世界大戰時的確是有"不尊重"的含意. 可是如果現在有個日本人問你 "你是'支那人(china)'嗎..?" 如果他是不明白或是沒惡意的話而你本身又不能接受這個字眼, 你可以禮貌向他解釋 "..'支那(china)' 是我國的舊稱號..我國現在是'中華民國(National Republic of China)'..我是華人(chinese)..^^"
*註: 現在的日本人對 "支那" 不一定是含有不尊重觀念.(個人觀點)
                                                                                              來自海外的華僑 ^^
作者: lztopync00    時間: 2006-2-21 05:04 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

首先我来自大陆,所以我希望我所说的大家都能听懂.
我对语言了解不算太深,所以我想我没有十分的把握来确定.但是我想说的是语言是随着时间,历史的推移而改变的.”鸡“原指动物,现在指妓女,我想大家都知道吧"包二奶"原来可能指姓包家的二奶奶,现在指有钱人的二房,我想日本的语言也有可能改变.所以我希望大家调查清楚再说.
经管如此我还是认为这是对中国的侮辱.等我找好资料再来回复大家.谢谢!
作者: bitbit仔    時間: 2006-2-21 09:20 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

基本上宜家個個日本人都會叫中國做中國, 石原是什麼人物大家也很清楚, 有中國不叫硬要叫支那? 樓上不要再自欺欺人啦~~
作者: quester    時間: 2006-5-6 06:41 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

自古,外國都係咁叫中國,你自己用china就係支那譯既
唔通你侮辱緊自己?
講到尾又係中國自卑lor
支那咪支那lor
so what
最緊要有實力
作者: 靈異女    時間: 2006-6-10 01:24 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我是台灣人
我爸跟我說日本人都稱中國是之那人
讀音就是虛那
故意輕視中國人才這樣講的
所以我覺得是侮辱
作者: 未來人    時間: 2006-6-27 03:36 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我覺得是侮辱。
我不知道支那是指甚麼,
只知道日本在日清戰爭前,二次大戰後都普遍不會這樣稱呼中國,
就足以證明它與當時的歷史背景息息相關。
這個稱呼伴隨著的是日本皇軍對中華大地的血腥侵略,對中國平民的肆意蹂躪,
勾起了中國人對那段夢魘一般的恐怖回憶,
同時也暴露出日本人以征服者自居的狂妄心態。
再看看現在還嘲笑中國人是支那豬的賤人,
都是日本右翼分子和台獨分子,
而不是東史郎和村山富市,
就知道支那究竟象徵著甚麼。
一個殺你家人,搶你財物,霸你居所,逼你跪下的惡徒,
以「XX」來稱呼你,你自然會覺得XX絕不是一個友善的稱呼。
也許XX本義不壞,但其引申義對你卻極具傷害性。
面對著不過小貓三幾隻的開口閉口支那的反華勢力,
個人可以狠狠回罵,政府卻應從大處著眼,無謂跟他們計較。
若有一天日本政府敢公開稱中國為支那,
我們就要丟掉幻想,準備鬥爭。

作者: 阿理不達    時間: 2006-7-1 08:11 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我把china用日文發音找不到"支那"二字,倒是用shi-na才找到二字,但是我不清楚支那二字他真正的意思,有沒有侮辱的意圖我不敢下定論~!!!!????
作者: 白祤.翲    時間: 2006-7-14 07:11 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

一開始支那只是稱呼中國人而已。但是到了中華民國成立後多帶有負面意義。
就我所看到的資料而言是這樣。

作者: thaiiverson    時間: 2006-8-2 05:31 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由skyduck2006/01/07 03:18pm 發表的內容:
或許在2次世界大戰時, 大部分日本人都認為"大日本帝國" 才是上等和高上的國家, 而其他國都不如他們的. "支那人" 在當時來說是指 "中國(china)人= 他國人"."中國(china)人不...
第一、唔該你搞清楚日文先啦。china=/=支那。shina才等於支那。所以日本人叫我地支那時發音是shina,而不是china!!!而我地叫自已china唔等於叫自己支那,因為根本係兩個字!明白未?
第二、係你白痴定係你當日本人白痴呀?日本人會唔知支那人有侮辱性?你重要懶好人咁解譯佢聽?人地日本人當你低b仔乍!正如,我們由小至大的文化教育,令我們明白到倭寇兩字有貶義。不論是倭還是寇,我們都知是不好的形容詞,倭寇二字也是古時帶著輕視來叫他們。再來,日本人由小至大也有相對的文化教育,他們沒可能不佑道支那的歷史背景,含意等等。只有你條傻仔才會以為他們真的不知道/還是自我安慰?地說"可能係人地唔知者,等我慢慢解釋佢聽"。好了,那麼,做一個比較,中國外交官會唔會在外交場合公開叫日本國倭寇呀?日本現在己經在外交場合公開叫中國支那喎。阿叉鬼佬個d唔駛講啦。中國人點會外交上咁講?好了,輪到私人場合,如果你對著日本朋友說話,你會稱他倭寇嗎?除非你根本對他有敵意,不當他朋友,否則,你必定只會叫他日本人而不是叫他倭寇前倭寇後。用腦子細心想想吧。那麼,現在有一個日本朋友叫你支那(你也可想像自己是日本人,一個中國朋友叫你倭寇,這樣易明點),你還會不動怒還耐性解釋他聽嗎?
所以,不管出處乜七如何,支那人就是叫不得!
作者: thaiiverson    時間: 2006-8-2 05:33 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由porkchophell2005/11/03 00:19am 發表的內容:
個人認為只是不同國家有不同的文化.
而文化背景也對語言有影響吧!
我想, 支那也是一種發音.
而且其實不僅日本人.
...
現在就是知道他們目的語氣就是不友善啊!

作者: thaiiverson    時間: 2006-8-2 05:38 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由quester2006/05/06 06:41pm 發表的內容:
自古,外國都係咁叫中國,你自己用china就係支那譯既
唔通你侮辱緊自己?
講到尾又係中國自卑lor
支那咪支那lor
...
低b仔,支那係shina譯架,乜都唔識就咪係到獻醜啦,想笑死人咩。
你都識講最緊要有實力,但又話人地講乜由佢講,你係思覺失調定係點呀?講野自相矛盾。你有實力但連人地侮辱緊你都唔敢講仲話"超,我有真正實力,咪由你講lor"咁樣你只係一個得個(有實力)樣既紙老虎乍!

作者: 小明    時間: 2006-8-16 09:37 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

歷史上我大中華人民稱日本人為倭寇.為什麼?因為倭寇入中華沿海地區搶劫.加上當時日本人身材矮小.故稱'倭寇".現今我大中華人民都沒稱日本人作"倭寇"啦..!.
稱我做支那人?.他奶奶的~!沒娘教~! 唔睇僧面.都要睇佛面.不識好歹~!
係唔係要我射支神火飛鴉.火龍出水.搞掂你班日本"倭寇"呀~~~!
作者: 30974932    時間: 2006-9-26 06:31 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?



管理員按:無意義回覆。
作者: 疾風之眼    時間: 2006-10-28 01:53 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

本身對日本人不會太反感,應該說是痛恨日本的政府太卑弊.無恥.
作者: lungft    時間: 2006-10-31 01:32 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

下面引用由mido2006/01/02 11:26am 發表的內容:
都說純粹討論請勿筆戰了
那我反過來問好了,我是中國人
我說你是支那人、你是震旦人
你的感覺又如何
...
我不管你是什麼人,但很明顯"支那"是一個有侮辱性的字眼,
所以不會在於你是什麼人而改變!
沒民族主意不是罪,但用言語去侮辱人便是不懂尊重人的罪,
作為一個人,連尊重他人也做不到,留在世上也只是增加別人痛苦!!!!
所以你用不同宗教來反駁也改變不了你不尊重人的事實,
因以上任何宗教也是主張尊重他人,拿宗教來作擋箭牌來解釋"支那"這詞語..........
簡直是連宗教也侮辱了!!!!!!!!!
作者: xiaoxiao19    時間: 2007-2-9 09:25 AM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

Yes, I beleve that it is 侮辱 to Chinese people. Just like the white people called black people "negro" and the white people called Chinese"chinaman".
作者: kelly1983110    時間: 2007-6-3 05:29 PM     標題: [討論] 日本人稱呼中國人為"支那"人是侮辱嗎?

我来自内地,对于日本和中国在抗战的历史在课堂上老师讲得更多,外婆也讲过很多。
支那对中国的确是一种侮辱,没有听过是一种误会````
不管是日本对中国,或是中国对日本,相互的仇视都是一定的
毕竟渝血多年的抗战,上千万人的牺牲不是几个计算器就算得清楚的
楼上有朋友讲得对,中国人说外国人,老外或鬼佬或小日本,也会是在中国人之间说,不会当着他们的面说,特殊情况当然是除非他不尊重我们。但是,常常有日本在中国当着若干中国人的面指中国人的支那*。当然,他换来的是一顿痛扁。听我朋友讲的,也是他遇到的。
当然我还是会认为这是一种侮辱,不过我会上找寻资料以做证实。




歡迎光臨 Cyber X-files (http://cyberxfiles.com/cyberx/) Powered by Discuz! 7.0.0