Board logo

標題: [世紀大討論2]一本新書引起的「江責鈱」功過大審判 [打印本頁]

作者: Hollyren    時間: 2006-1-5 11:08 AM     標題: [世紀大討論2]一本新書引起的「江責鈱」功過大審判

[這個投票最後由Hollyren在 2006/01/05 11:17am 編輯]

一個美國人筆下的「江澤民」
--------------------------------------------------------------------------------

http://www.sina.com.cn 2005年12月04日08:58 解放日報

  《他改變了中國:江澤民傳》出版了,這是第一次中英文雙語全球同步發行的中國領導人傳記。英文版由美國蘭登出版集團出版,中文版則由上海世紀出版集團出版發行。
  書的作者是羅伯特·勞倫斯·庫恩博士,一個自1989年3月第一次踏上中國土地就對這片土地產生了濃厚興趣的美國人。
  庫恩博士的身份是從事大腦研究的科學家、著名國際投資銀行家、企業戰略家,雖然已出版了25部著作,但多是經濟和科學方面的專著,是什麼原因促使他要拿起筆來為中國的領導人江澤民寫傳呢?
  當記者在四季酒店見到了專程來滬的庫恩博士時,提出了這個大多數讀者都想知道答案的問題。庫恩博士平和而略帶微笑地聽完翻譯轉述的問題後,不假思索地說,我從剛到中國那一刻就被吸引住了,16年來,一直致力於做的事情就是把中國和中國領導人介紹給全世界。寫這本傳記是繼與中央電視台合作製作紀錄片《探索中國》,舉辦「首屆中美傳媒高峰論壇」和組織「中國文化美國行」後的第四個項目,也是重要的項目。
  原來,真正促使他產生寫江澤民傳的動因,還是在2000年9月。那時,庫恩在家裡收看江澤民接受美國哥倫比亞電視網《60分鐘》節目主持人華萊士的電視採訪。庫恩博士告訴記者,「很多西方國家的首腦對華萊士犀利的提問都有幾分畏懼,我當時也為江捏了把汗,可是看到江澤民鎮定自如地侃侃而談,我很感動,第一次產生了要瞭解和描寫江澤民的想法。」那天,看完電視節目後,庫恩感慨萬千,當即寫了長達7頁的感想。這篇感想被作為後記,收入了一本講述庫恩在中國所見所聞的《中國製造———來自中國的聲音》一書中。
  一個不太懂中文的美國人,要寫中國領導人的傳記談何容易?庫恩博士坦言,寫得確實非常辛苦,從材料收集、採訪到創作完成耗時四年半,期間有三次大篇幅的重寫,五次大的修改。就說前期的資料收集吧,英文的資料有限,大量中文的資料需要翻譯、整理,工作量很大,算起來,為寫書準備的資料大約有3000萬字。庫恩博士說,這還不是書的核心。寫這部傳記是想以江澤民的一生為載體,通過一個個故事把中國的歷史和發展展示出來。故事要生動感人,才能使讀者感興趣,而這些感人的故事只有江澤民最親近的人知道,才能把活生生的江澤民講出來。採訪大量當事人自然成了全書最關鍵的部分。
  既是最關鍵的部分,自然也是最難的。找哪些人?採訪對象是不是願意敞開心扉?庫恩博士慶幸得到了40多位當事人的信任和支持,他們把自己的記憶和感情和盤托出。其中,上海市前市長汪道涵先生坦率而清晰地講述了對江澤民早期和中期事業的理解,以及兩人長達40多年的「師生情」;江澤民的妹妹江澤慧介紹了江家的家庭經歷;還有國務院副總理曾培炎,前國務委員、國家科技委員會主任宋健,國務院新聞辦公室主任趙啟正……庫恩博士說,書中所有的故事都是採訪當事人得到的,第二手故事也是經過當事人證實的,我著眼於我認為的真實,而盡量減少無法證實的情節。
  庫恩博士很自信地表示,與已經出版的各種江澤民的傳記讀物相比,他這部書的特點是:大量第一手採訪資料保證了書的權威性;作為中國改革開放的參與者和親歷者,自己的感受比其他作者更有說服力;最重要的是我沒有把江澤民作為政治人物來寫,而是把江澤民作為一個活生生的人來寫,政治不是他生命的全部,還有朋友、家庭,友情、親情,這都是他生命中很重要的部分。庫恩博士還一再強調,作為一個有科學家背景的作家,他的創作是很認真的。當然,寫這本書完全代表個人的觀點,他盡力從一個外國人的視角,把自己所瞭解和理解的江澤民寫出來。結果肯定不會盡如人意。不過,他透露了一個「秘密」:一些高層人士看了書後說,書裡寫的很多怎麼我們都不知道?從庫恩博士有幾分得意的笑容中看出,他對這樣的評價很滿意。
  身為科學家和投資銀行家,4年半的時間和精力做其他的事可能會產生更大的效益,但庫恩博士覺得,寫這部傳記是一件開心而有意義的事,是不能用金錢來衡量的。為寫書,他停止了在中國的一切商業活動,而且採訪、請翻譯,所有的花費都是自掏腰包。現在,書出版了,他又決定將在中國獲得的一半版稅捐贈給中國希望工程、北京前沿科學研究所和中國科學院用於社科研究。「我不是為了賺錢,我希望這本書的問世能讓世界更好地瞭解中國,這是我的願望,也是我的使命。」庫恩博士說這話時,臉上的表情是嚴肅而神聖的。
  庫恩博士所做的這一切為他贏得了「新時代的斯諾」的美譽,對此,庫恩博士表示,很榮幸,但自己覺得不敢當。他認為,他目前做的只是在架橋,讓更多的外國人看到真實的中國和中國領導人。他說:「我會一如既往地把向世界介紹中國這項工作繼續做下去,無怨無悔!」


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
先不论他的身世如何,但是据称他前几年与俄签署割地换取与俄的友好关系的证据在下也想知道是否属实,现在又出了个美国人为其树碑立传,I am more than confused!!!!!!!!!!!!!!
希望有识之士可以在这里讨论一下!!!!!!!!!!!!!
Thank you a millions!!!!!!!!
关于想知道这本书的内容,可以自行搜索"江**传",(**是指江氏的真名!!)来对其中的虚假史实进行驳斥,
还历史面目于天下!!!!!
Finally,谢绝灌水!!!!!!!!!!!!!!!

還有就是希望討論者把江氏用別名近音來稱呼,不然的話,出於某種原因,大陸的網友會看不到大家的回復!!!謝謝!!!!!![hidepoll]
作者: Hollyren    時間: 2006-1-5 11:39 AM     標題: [世紀大討論2]一本新書引起的「江責鈱」功過大審判

聽江澤民傳作者庫恩講述4年潛心寫作的經歷感想
--------------------------------------------------------------------------------

  記者:請您談談寫作這部傳記的初衷。
  庫恩:想把我在中國的所見所聞盡可能多地介紹給我的美國同胞乃至西方世界。你瞧,我已經做了一些工作,反響非常強烈。我還想做得更好。我有一個設想,通過一個能夠反映時代變遷的人物,寫一部人物傳記。江澤民的人生經歷,映射了整個20世紀的變遷。寫他的傳記,就是反映中國的變遷,就是向世界展示了中國。



   


  第一手資料
  記者:聽說您收集了浩瀚的文獻資料,您對這些文獻資料是怎麼取捨的?
  庫恩:為了寫書,我組成了一個寫作班子,收集了3000萬字的文獻資料。我把文獻作為歷史背景,作為全書的基本框架。但是我重視的是第一手資料。第一手資料是核心。我需要紮實的採訪。我以採訪來驗證文獻資料。
  找到採訪方式
  記者:您是怎樣著手採訪的?有一個怎樣的整體策劃?
  庫恩:首先,我選了幾個重要的地點,比如北京、上海、長春、南京、揚州等,都是江澤民先生學習、工作過的地方。同時,我尋找江先生的親朋好友同窗同事,這是很好的採訪對象,可以獲得第一手資料。
  5位重要人物
  記者:在您採訪過程中,給您幫助最大的是哪幾位?
  庫恩(沉思,微笑):有5位重要人物對我幫助很大。用我的話來說,這5位採訪對象,是我這部傳記的核心人物。他們是:江先生的妹妹、同窗、同事和老領導。我很榮幸採訪了汪道涵先生。他的描述是那樣親切生動,汪先生清晰地記得當年第一次見到江澤民的情景。那時候,江澤民才23歲。他向來到工廠視察的汪道涵描繪了工作設想與遠景。
  通過這些採訪對象,我深深感受到了江先生的人格魅力與風采。當我以後再見到江澤民先生的時候,想起了他的老同學的描述,我感到非常親切。當我投入寫作的時候,一切都活了起來,那麼鮮明生動。
  記者:請您談談採訪中您的獨特感受。
  庫恩(十分動情):我做了大量的案頭工作,我全身心都投入進去了。我把江先生的親朋好友看成了自己的親人。我見到了他們的時候,就好像是久別的親人重逢。那天,當我見到江先生的妹妹江澤慧,我忍不住緊緊擁住了她,是的,就是親人間的感覺。
  「幾次見到了江先生」
  記者:您見到過江澤民先生嗎?
  庫恩:應當說,我很幸運,好幾次見到了江先生。第一次見到江先生,是我幸運的巧遇。1993年,我住在古巴哈瓦那一家賓館的行政樓裡,在走廊上,看見了江先生,當時他正在古巴進行國事訪問。我很驚喜;第二次,是2000年9月,我見到江先生,在紐約的一個招待會上;第三次是2003年11月在北京,我聆聽了他關於幾個問題的講話。
  「我的優勢是……」
  記者:您是一位科學家和銀行家,您覺得自己著手寫這部傳記,是否具有優勢?
  庫恩:我覺得自己是一個很有個性的人,與歷史學家、與傳統的作家不同。我的熱情激發起來,會全身心投入,會貢獻全部智慧。這是我的優勢。更重要的是,以我科學家、金融專家的頭腦,我的寫作的角度是全新的。還有,我沒有任何功利性,我不必像一些作家那樣急功近利,為了登上排行榜,故作高深或譁眾取寵。我已經計劃好了,書出版後,將版權的百分之五十捐獻給中國的3個慈善機構。
  4年全身心投入
  記者:據瞭解,您的整個採訪和寫作,花費了4年多。請談談您的寫作情況。
  庫恩:可以說這是一個漫長的過程,是一步步走過來的。經歷了3次重寫、5次編輯的過程。你可以想像,第一稿是70萬字,現在大約是47萬字左右。這是一個「進化」的過程。我很投入,週一和週五都投入了工作,常常工作到凌晨。我把手提電腦隨身帶著,隨時可以寫作。我的妻子多拉很支持我的工作,她開玩笑地說,我一直在幫你,可你一直想著寫作傳記,把我給忘了。
  「我深深地愛上了中國」
  記者:您在中國這麼多年了。中國的經歷對您發生了怎樣的影響?
  庫恩:首先,我深深地愛上了中國。中國人給我留下了深刻的印象。中國人充滿熱情,充滿著向上的熱情,這是一種很純的美好情感。在中國這麼多年,也大大豐富了我的知識,更多地瞭解了中國文化。我被當作中國人民的老朋友,我感到十分榮幸。我要把這本書獻給那些善良的人們,特別是我在中國的朋友和同事,他們的敬業精神、前瞻眼光、堅韌和勇氣正在推進著中國的全面發展,推動著中國去理解世界,也讓世界理解中國。
  本報記者汪一新任湘怡
  《他改變了中國:江澤民傳》是美國作家羅伯特·勞倫斯·庫恩的力作。
  庫恩是一位國際投資銀行家和公司戰略專家,也是美國公共廣播公司的節目主持人。他長期以來一直關注著中國,關注著江澤民同志,並向江澤民同志的親屬、好友及有關工作人員進行了深入細緻的採訪,掌握了大量第一手資料,在此基礎上寫成本書。
  這本傳記詳盡介紹了江澤民同志的人生歷程;尤其是闡述和評價了江澤民同志擔任中國主要領導人的十多年中創立的歷史功績。在著重於國事活動的同時,也廣泛涉及家庭生活、業餘愛好、人品風格等方方面面,多角度、多側面地展現了傳主的風采。
  作者對中國的國情、中國的歷史、中國的傳統文化都有相當的瞭解,從本書中可以體會到作者對中國懷有的友好感情。







歡迎光臨 Cyber X-files (http://cyberxfiles.com/cyberx/) Powered by Discuz! 7.0.0