返回列表 回復 發帖

對於禁用注音&台語的看法

用英文最好
英文是international language
一定沒有人看不懂嚕

對於禁用注音&台語的看法

都用國語吧...
因為有些注音文和台語我這個台灣人自己也看不懂~

對於禁用注音&台語的看法

我都認為可以的,因為上面都有提到,3種語言好像互不想通,還是用一種共通語言吧.
我來解一下台灣注音(我是香港人啦):ㄉ=的,ㄅ=不,ㄇ=嗎/們,ㄍ(和ㄑ相通嗎?)
如有解錯,不要打我

對於禁用注音&台語的看法

當然用國語啦
這樣大家才看的懂
不然只有原PO才知道
就不知道怎麼討論下去啦
科科

對於禁用注音&台語的看法

個人非常討厭其他人使用注音及台語發言, 這完全是懶惰的表現,
為了方便自己而使用一些別人看不明白的注音發言真是很討厭。
曾經試過和一位台灣的網友在msn 聊天,
他全程用一些不知名的注音和台語和我對話, 天啊! 我那來懂你的地方語言?!
如同地球人和火星人的對話, 我們沒兩句的就完了。

反而使用正宗的國語才是王道, 至少國語和英語一樣都是國際語言,
像現在我的回覆一樣, 我是很樂意用國語即書面語發言的,
因為這才是大家都真正懂的語言啊!

對於禁用注音&台語的看法

當然只能用國語,其實不只大中華討論區,
在其他的討論區我也會自發性地用書面語,
因為國內和台灣的會員也會看啊,說真的,
我看簡體字還可以,但注音和台語?...救命...
大家行個方便吧...

對於禁用注音&台語的看法

習慣上我是用書面語的,要我用口語沒有問題,簡體也可以,我沒有什麼關係 但說上台灣的注音,鏡子一點也不懂,雖然還可以以上文下理來推出意思, 只鏡子想學一下>.<至少溝通方面也好一點吧......書面語不錯呀...至少每一個懂中文的 都明白意思,也比較方便,有時,我看別人的口語....我竟然看不懂...鏡子我是不是香 港人啊.......
返回列表